Колгосп тварин. Казка

€3,95 Taxas incluídas.
Shipping сalcular ao finalizar.

Corre! Restam somente 2 produtos!

Перший український переклад казки-алегорії Джорджа Орвелла «Колгосп тварин» був опублікований 1947 року і призначався для українських біженців, які перебували в таборах переміщених осіб. Переклад здійснив Ігор Шевченко під псевдонімом Іван Чернятинський. Видання повертає читачам цей давніший переклад — вагоме надбання української культури. Крім передмови автора і самого перекладу, до книги увійшли післямова, що розкриває стосунки автора і перекладача, детальна хронологія виникнення перекладу, газетні оголошення та рецензії, а також листування, пов’язане з цим перекладом.

Envio rápido para todo o mundo a preços excelentes

Todos os livros disponíveis estão fisicamente disponíveis na Alemanha

Pagamento seguro garantido

Suporte ao cliente 24 horas por dia, 7 dias por semana, via chat




Більше схожих книг / товарів Ви знайдете в наступних категоріях:


Este é um aviso de cookie padrão que você pode facilmente adaptar ou desativar conforme desejar no administrador. Usamos cookies para garantir que oferecemos a melhor experiência em nosso site.

Колгосп тварин. Казка

Колгосп тварин. Казка

€3,95