Corre! Restam somente -1 produtos!
O estudo do léxico de cada língua é não só interessante para especialistas e o público em geral, mas também importante para a sociedade, pois indica a capacidade da língua de criar o novo, revela seu potencial e significado para o povo. A autora traz de volta do esquecimento mais uma parte da nossa riqueza linguística, descrevendo o léxico da variante ocidental ucraniana da língua literária do período entre guerras, que se formou na época na Galícia e, em particular, em seu centro – a cidade de Lviv. Este dialeto era vivo, completo e multifuncional. No livro, são destacados os dialetos sociais que funcionavam em Lviv durante o período entre guerras, incluindo os jargões de estudantes e atletas. Uma atenção especial é dada ao balak, que se tornou uma característica linguística da subcultura dos batyars, que na década de 20 e 30 do século XX atingiu seu maior esplendor. Também é ilustrada a especificidade da política soviética na esfera linguística, que visava limitar o uso do léxico ocidental ucraniano com o objetivo de um estreitamento artificial da língua ucraniana com a russa. É mostrado como escritores contemporâneos, buscando eliminar os efeitos da política de russificação, atualizam o léxico ocidental ucraniano, o que enriquece o léxico da língua nacional. A publicação é destinada a um amplo público de leitores – filólogos, historiadores, etnógrafos e todos aqueles que se interessam pela história da formação da língua literária ucraniana e sua diversidade.